23 сент. 2009 г.

Raymond Thevenot y «Los Tarumas»

Концерт перуанского ансамбля «Los Tarumas» в Германии в 1982 году, где вместе с ними выступал выдающийся швейцарско-перуанский музыкант Raymond Thevenot.
Здесь 7 роликов.

Quenas (vals incaico) L. Dunker


Источник видео >>


El Cóndor Pasa - Daniel Alomía Robles; Perú


Источник видео >>


Solischallay (q'achwa) Cuzco, Perú


Источник видео >>


Walicha (wayñu) trad. Cuzco, Perú
Музыка и интервью на телевидении Би-Би-Си


Источник видео >>


Tierra Ingrata - Ayacucho, Perú


Источник видео >>


Sicuris (sikuri) trad. Puno, Perú


Источник видео >>


Huaylarsh Huancaino (waylarš) trad. Huancayo, Perú


Источник видео >>

далее...

21 сент. 2009 г.

INCANTATION

6 роликов с выступлениями британского ансамбля «Incantation»

предположительно 1983 год:

Cacharpaya del Indio (kacharpaya) Nicolás García; Bolivia


Источник видео >>


Cutimuy


Источник видео >>


Canarios ("the medieval Spanish tune")


Источник видео >>


El Cóndor Pasa - Daniel Robles; Perú


Источник видео >>


предположительно 1986 год:

Cutimuy - entrevista - Cacharpaya
Музыка и интервью на телевидении Би-Би-Си


Источник видео >>


Canto mañanero (joropo) Venezuela


Источник видео >>

далее...

CHASKINAKUY «A Flor de Tierra»

Очень хороший альбом швейцарско-североамериканской группы «Chaskinakuy»

A Flor de Tierra«A FLOR DE TIERRA» (2002)
01. Flor del Sur (sikuri pandillero) Puno, Perú
02. Verde Romerito (kashwa) Cajamarca, Perú
03. No Llores (triste) F.Rivera; Bolivia
04. Sahuaringui (sahuarina) S. Conejo; Imbabura, Ecuador
05. Tres Bailecitos (bailecito) Bolivia
06. Llucshina Tono (tono) Tungurahua, Ecuador
07. Marinera Cusqueña (marinera) Cusco, Perú
08. Saqsaywamanpi (wayno) Cusco, Perú
09. Primavera (mohoceсada) Charazani, Bolivia
10. Awki Chaski (danza de tijeras) Ayacucho, Perú
11. Guitarra Ayacuchana (wayno) M. Mansilla; Ayacucho, Perú
12. Uma Churana (tono) Tungurahua, Ecuador
13. T'ika Azucena (k'antu) Charazani, Bolivia
14. Ay, Mi Carnaval (waylacha) J. Guardia; Ayacucho, Perú
15. Airampito (wayno) E. Alanya; Junin, Perú
16. Dulzainas (bomba) Ecuador
17. Sikuri No 2 (wayno) Puno, Perú

DOWNLOAD >> mp3, 128kb/s, 44.1khz, stereo, 47.3 MB

18 сент. 2009 г.

MISKI PACHAHUARAY

Очень хорошая группа из Франции «Miski Pachahuaray»

Un grupo de musica andina de Grenoble, Francia

Diablada tradicional


Источник видео >>


Mi Raza


Источник видео >>


Carabuela / Chimba Loma


Источник видео >>

далее...

UNA MIRADA A LOS ANDES EN EUROPA

Статья испанца Пепе Карильо демонстрирует редкую точку зрения на появление и распространение андской музыки в Европе. Здесь вещи называются своими именами. Очень познавательный обзор, особенно для тех, кто оперирует такими терминами как "музыка инков", не понимая разницы между фантазийными нео-фольклорными музыкальными образованиями и подлинной народной музыкой аймара и кечуа.
 

UNA MIRADA A LOS ANDES EN EUROPA

Con la llegada de los primeros grupos latinoamericanos a Europa en la década de los 60 comenzó a surgir en los distintos países una cierta curiosidad por la música andina. Estos grupos eran generalmente argentinos y chilenos, y lo que interpretaban era una versión muy simplista del intenso folklore de los países andinos. En los años 60/70 surgen gran cantidad de músicos interesados en el folklore de Los Andes.

Un poco más tarde comienzan a llegar e instalarse músicos de Bolivia y Perú, mostrando una música muy diferente a la que se conocía hasta entonces. Palabras como inca desaparecía y se hablaba de aymaras y quechuas. Se escuchan instrumentos desconocidos. En contraposición con la década anterior, ahora se comercializa con la bandera de lo autentico, es cuestión de abrir otros mercados.

Es en estos momentos cuando en Italia nace un proyecto que con el tiempo fructificaría en el mejor y más particular de los grupos europeos: Trencito de los Andes. La unión de las sensibilidades de estos músicos ha creado la magia necesaria para golpearnos la conciencia, nos muestran lo verdadero, lo autentico, y así nos damos cuenta de todo lo superfluo y falso que se había conocido hasta entonces en Europa. Ya no se trata de tocar una música movida por la moda, ni de sentimientos bastardos por lo distinto de unas culturas lejanas. Poseedores de la mejor discografía que se puede encontrar, en sus notas hay todo un mundo de sentimientos, creados con el poder que da el conocimiento de lo que representan. Su fe en el trabajo que se propusieron realizar, su determinación en conocer las realidades de esos pueblos a través de un trencito lleno de sueños, queda reflejado en sus composiciones, en sus textos, invitándonos a todos también a soñar. Son sueños que se han ido cumpliendo, desde Roma, desde sus corazones. Desde la totalidad al detalle más pequeño.

Lamentablemente este es un grupo único. En los demás países comenzaron a aparecer otros muchos interpretes con distinta suerte. En Francia, Polonia, Hungría y otros países, se forman conjuntos que interpretan música autóctona del altiplano, aprendida escuchando únicamente los discos de los grupos bolivianos/peruanos que residen en Europa.

El panorama actual sobre la música andina en el continente europeo es muy negativo. Salvo excepciones, han faltado unas raíces firmes donde asentarse un trabajo digno. Se tomó como una moda, se perdió mucho tiempo en falsos maestros, en falsa música, en falso folklore.

TRENCITO DE LOS ANDES

Imagina un grupo que todo lo que interpreta te gusta, que al representar sus sueños están también representando los tuyos. Un grupo del que aprendes. Un grupo que te golpea la sensibilidad...

Para conocer esta música hay que acercarse muy despacio, y entender que desde las manos que trabajan y dan forma a las ñañas, hasta el corazón que impulsa a los pulmones a soplar, todo ello creará el milagro de los sonidos. Y estos tendrán el color del cielo, la fuerza de la tierra, la tristeza del llanto, la magia de la oración.

Sus discos tienen el sello de la autenticidad, de la creatividad. Son obras, no una serie de canciones sin mas, se abren y cierran en sí mismas. Mantienen una unidad que les da una característica propia, única. Es creación, el resultado nace de la conciencia, no hay lugar para la reiteración de formulas ya aprendidas. El escucharlos con detenimiento es una obligación, son muchas las sensaciones que no se deben perder. Lo mejor de todo es cuando se vuelve a escuchar otra vez y se descubren muchos otros detalles, lo que provoca que en cada nueva audición el disfrute sea mayor. Son obras que perduran.

Mi contacto con Trencito me ha ayudado a madurar, a observar de una manera distinta, a plantear nuevas facetas en mi acercamiento a la música andina. Sus consejos, sus comentarios... su amistad, ha servido para clarificar ideas, para mostrar el principio de un camino, nuevo, distinto, mas autentico, lleno de sonidos.

Pero ahora ya es momento de callar, todo esta preparado, por la megafonía están anunciando la salida y el Trencito comienza a caminar........

далее...

KANTU FOLKLORE RENMEI

«Kantu Folklore Renmei» — японский ансамбль, играющий действительно андский фольклор.

Aguita de Phutina (k'antu)


Источник видео >>


Mohoseño Luribay - (mohoseñada)


Источник видео >>


Suri Sicuri (suri)


Источник видео >>


Sankay Pankharita (tarkanaka luribay)


Источник видео >>


Flor de ilabe (sikuriada)


Источник видео >>

далее...

15 сент. 2009 г.

WAYRA KUNA «Llajtaj taki»

Ансамбль из Германии «Wayra Kuna» (C. Ehrenforth, Friedrich Hacheney, Eckart Hölzer, A. Jankowiak, A. Vega, Elisabeth Weerth, Rupprecht Weerth) — один из европейских феноменов. Обычно европейские группы, играющие музыку Анд сравнимы с чилийскими и аргентинскими коллективами, которые хорошо играют и, особенно, поют, но фолк у них рафинированный (некоторые употребляют и более жесткие выражения). Правда, были и редкие исключения, например, поляки «Sierra Manta» и еще несколько групп.
«Wayra Kuna» — совсем другой случай. Основное направление у них — это музыка аймара. Это не "этно", это, по большей части, — нормальная народная музыка. Их музыка звучит так, как она звучит в индейских общинах или, если угодно, как у таких ансамблей как «Grupo Aymara», «Paja Brava», «Ruphay», «Ukamau», «Bolivia Manta»...
Альбом «Llajtaj taki» — редкая жемчужинка в андской музыке из Европы.

Llajtaj taki«LLAJTAJ TAKI»
1 (1981)
01. Ariruma (Danza-Wayñu)
02. La Llegada (Muyoj) M. Gutiérrez
03. Kallawayaj taki (Estampa tradicional):
a) Wayras (Pifanos)
b) Kochu Tuana Machulaman (Kena Kenas)
c) Aguita de Putina (Kantu)
04. Kochu Tupaj Amaruman (Aire)
05. Waliki Waliki (Moceñada)
06. Runa yupana pampata (Carnaval)
07. Kollasuyu (Estampa tradicional):
a) Manku Qupaj (Lakitas)
b) Altipampa (Tarkeada)
c) Jukumari (Sikuriada)
08. Kirkinchus (Estudio) F. Hachaney
09. Urpa Urpila (Aire) R. Weerth
10. Cueca chistosa (Cueca) Weerth-Jankowiak-Hacheney
11. Walichi (Wayñu)

WAYRA KUNA2 (1982)
12. Kapa Apu (Trad.)
13. Llakiy – Ujllaykuna (Trad.)
14. Quiquimandalla Shamuni (Trad.)
15. Uwaroj Inka (Trad.)
16. Ñusta Tusuy (Trad.)
17. Corazón de Cajamarca (Trad.)
18. Gran Sikuriada (Trad.)
19. Wayra Kuna (R. Weerth)
20. Kusisita (Trad.)
21. Jula Julas (Trad.)
22. Jacha (Trad.)
23. Paqariqoj (Trad.)
24. Wajcha Wawa (R. Weerth/Trad.)

DOWNLOAD >>
mp3, 192kbps, 44.1khz, stereo, 127 MB

14 сент. 2009 г.

KIRKINCHO sp.

Ансамбль «Kirkincho sp.» из Москвы

17/VII/2004

Mi Raza (tonada) Clarken Orosco; Bolivia


Источник видео >>

20/V/2008

Danza Inca (danza inca) trad.; La Paz, Bolivia


Источник видео >>


Quimsa Temple (wayñu) Bonny Alberto Terán; Bolivia


Источник видео >>

далее...

Raymond Thevenot y conjunto MACHU PICCHU
«Una Quena s traves de los Andes» Vol. 2

Raymond Thevenot из Швейцарии со своим перуанским ансамблем «Machu Picchu».
Вторая часть

В архиве присутствует некоторая путаница, и есть дополнительные файлы...

«UNA QUENA A TRAVES DE LOS ANDES» vol. 2 + (1979)
Una Quena a Traves de los Andes vol. 201. Yo soy Huancaino (huayno) d.r.
02. Adiós Pueblo de Ayacucho (huayno) Medina, T.
03. Huayño (huayno) Thevenot, R.
04. José Antonio (vals) Granda, C.
05. Quenas (vals incaico) Dunker, L.
06. 8 de septiembre (huayno) Thevenot, R.
07. Airampito (huayno) Alange-Palacio
08. Poutpurri de Huaylas: a) Rompe Puerta (huaylas) González, D.
09. b) Quieres Casarme (huaylas) Dagha, Z.
10. Casaracuy (huaylas)
11. Vírgenes del Sol De la Rueda, J.
12. Mi Mala Suerte (huayno) Silva-Thevenot
13. Melodía para mi Quirquincho (huayno) Thevenot, R.
14. Melgar (vals) Ballón, B.

DOWNLOAD >> wma, mp3, 128kb/s, 44.1khz, stereo, 48.3 MB

MICAMAC

Французский ансамбль из Бретани «Micamac» (образован в 1975 г.) обычно сочетает андскую и бретонскую музыку, хотя есть у них и собственно андские записи.

Andro, Suite Français


Источник видео >>

Intiw Khana - C.Orosco-S.Callejas - Bolivia
Jach'a Marka (tonada) H. Murillo - Bolivia
MICAMAC LE RETOUR 2007 "CONCERT ROCHEFORT 2007"


Источник видео >>


Pardon Spezet
"Another of Micamac's songs, my personal favourite. Its name is "Pardon Spezet" Please rate and comment"


Источник видео >>


Здесь ансамбль «Micamac» можно увидеть только в середине ролика, но и на всем протяжении звучит их музыка.
Via col Cidre (11)
"Viaggio in Normandia e Bretagna - 11/25 luglio 2005"


Источник видео >>

далее...

LOS K'AYRAS

«Los K'ayras» — группа из Франции.

Cruel corazón et La fiesta de San Benito Concert à Aulnay


Источник видео >>


K'ayras et Andes Diffusion à Ollainville
"Soirée Amérique Latine, avec K'ayras et les danses boliviennes d'Andes Diffusion"


Источник видео >>


K'ayras + Andes diffusion
"Bailando caporales"


Источник видео >>


"Los K'ayras le 16 mai 2009, El Camino."


Источник видео >>

далее...

Raymond Thevenot y conjunto MACHU PICCHU
«Una Quena s traves de los Andes»

Raymond Thevenot из Швейцарии со своим перуанским ансамблем «Machu Picchu».
Первая часть

«UNA QUENA A TRAVES DE LOS ANDES» (1979)
Una Quena a Traves de los Andes vol. 101. Punchaynikipi (vals incaico) Zegarra, B.
02. Walicha (huayno) Folk.
03. Llawllillay (huayno) d.r.
04. El Cóndor Pasa (yaraví-pasacalle-huayno) Robles, D.
05. Cuando el Indio Llora Sacco, C.
06. Recuerdo de Calahuayo (huayno puneño) Folk.
07. Todos Vuelven (vals) Miró, C.
08. Pájaro Campana (galopa) Cardoso, F.
09. Poncho Azul (cachullapi) Thevenot, R.
10. Arre Gallo! (joropo) Thevenot, R.
11. Ritmo en el Cuerpo (cumbia) Thevenot, R.
12. Cueca salteña (cueca) Pinto, A.
13. Zampoñas de Bolivia Folk.
14. Pasando la Frontera (galopa) Thevenot, R.

DOWNLOAD >> wma, 128kb/s, 44.1khz, stereo, 36 MB

13 сент. 2009 г.

AKAPANA

Классная южноамериканско-японская группа «Akapana»
9 роликов

La música del Oriente Boliviano
"Chovena y Carnaval : los ritmos típicos de la región oriental de Bolivia."


Источник видео >>


Memorias del Tiempo 2


Источник видео >>


Esperanzas


Источник видео >>


Sariri paya (Versión Original) Bolivia


Источник видео >>


Encuentros (carnavalito) Bolivia


Источник видео >>


Cullaguada de Arroz (cullaguada) Bolivia


Источник видео >>


Aromeñita (diablada) Bolivia


Источник видео >>




Источник видео >>


La música del Altiplano


Источник видео >>


далее...

GRUPO SAYA

Mi Raza (tonada) C. Orosco - Bolivia
К сожалению, песня выложена с дурацкими уродующими разрывами...


Источник видео >>

CHASKA

Группа «Chaska» из Японии играет здесь в стиле santiago (по названию провинции) из Перу



Источник видео >>

TIERRA BLANCA

Группа «Tierra Blanca» из Японии



Источник видео >>

TRENCITO DE LOS ANDES «Escarcha y Sol»

«Trencito de los Andes» (Рим, Италия) — наиболее волшебно и подлинно в Европе передают андский мир в звуке.

Escarcha y Sol«ESCARCHA Y SOL» (2000)
1. TITIKAKO, TATA COLORES Y EL TRENCITO DE LOS ANDES (SUITE)
a) La Muerte de la Kusisiña Mamani Texto: Osvaldo Torres-Felice M.Clemente Musica: Raffaele M.Clemente/Trad
Iº movimiento
IIº movimiento Angel y Demonio en Tierra Aymara
IIIº movimiento La Parábola de Juvencito
b) Tonada Triste Horacio Durán Arreglo
c) Carmen Ñusta Trad./Raffaele M.Clemente
2. MARIDITU Texto Osvaldo Torres/Música: Trad/Raffaele M.Clemente
Iº movimiento Los Novios
IIº movimiento Los Consejos del Suegro
IIIº movimiento Fuga
IVº movimiento Matrimonio Aymara
3. ESCARCHA Y SOL Música: Horacio Durán/Raffaele M.Clemente/Trad.
Iº movimiento Prisma
IIº movimiento Amanecer Huanca
4. CORDILLERANO Trad./Raffaele M.Clemente
5. ESTEBAN JARRO (CUENTO) Textos: Osvaldo Torres-Felice M.Clemente
a) Don Esteban Horacio Durán
b) Queriendo Llorar Trad./Bony A.Terán
c) Chiquita Trad./Bony A.Terán
d) Don Esteban Horacio Durán / Arreglo: Raffaele M.Clemente
e) Estrellita Karwinita Trad.
f) Makiruwa Trad./Esteban Jarro

DOWNLOAD >> mp3, 192kbps, 44.1khz, stereo, 74.8 MB

TIKAY

Ансамбль из Японии «Tikay»

第3回 インティ ライミ イン PUKIO


Источник видео >>


El Cóndor Pasa


Источник видео >>

KURACA

Очень хороший ансамбль из Японии «Kuraca».

CONJUNTO KURACA EN PUKIO


Источник видео >>


KURACA LIVE IN PUKIO&ペルーの独立記念パーティー


Источник видео >>


Folklore andino en Japón
Репортаж о музыке Анд в Японии и интервью с «Conjunto Kuraca»
"Reportaje realizado a artistas japoneses que se encargan de difundir la cultura andina mediante su mùsica y danzas."


Источник видео >>


далее...

TAQUIKUNA

«Taquikuna» — группа из Германии.
14 роликов.

San Juanitos


Источник видео >>


Misa criolla - Gloria


Источник видео >>


El eco


Источник видео >>


Kusikuni


Источник видео >>


La saya


Источник видео >>


Sariri


Источник видео >>


Wayayay


Источник видео >>


Ojos azules


Источник видео >>


La partida


Источник видео >>


Primavera


Источник видео >>


Solo una plegaria


Источник видео >>


Phuru runas (Ecuador)


Источник видео >>


Mira


Источник видео >>


Tinku


Источник видео >>


далее...

ACHALAY (Лондон)

Более известен ансамбль с таким же названием из Франции, но был еще один «Achalay», — в Лондоне.
«Achalay» (London)

Paul Farren - Andean/Latin American musician with Achalay (London)
"Unfortunately, the group doesn't now function thanks to the lack of musical Latin Americans in London. When we played, apart from the basic three Englishmen, we always had a variety of young Latins in the group, from Bolivia or Chile or Colombia, etc. Now that (happily) there are no military regimes in South America there are no latin refugees here and, consequently, no longer the same opportunity to form musical groups. Achalay was based on three English, two of whom met when they shared digs in Punta Arenas, Chile. The third (me) had at that time never visited Latin America, but I was imbued with a great love and respect for andean music. We always had Latin Americans in the group from various countries and thus widened our musical base. Our main interest was Andean music, but we also played music from Venezuela, Colombia, Mexico, Puerto Rico, etc always using the appropriate instruments. Apart from playing in theatres, concert halls, universities, fiestas, etc all over England; we made an LP; we provided the soundtrack music for a travelogue film about South America and the soundtrack music for the BBC TV film "Great Train Journeys: The Altiplano" and we broadcast on the radio (BBC Radio London and Radio Southwest) as well as several TV programmes. We also took part in a work organised by Chilean refugees "Violeta Nuestramerica": a musical about the life of the Chilean folklorist Violeta Parra. Among our instruments were: guitar, charango, venezuelan cuatro, colombian tiple, quena, pinkullo, tarka, mocseсa, zampoсas (sikus), rondador, accordion, harmonica, bombo, caja, matraca, guacharaca, claves, maracas and tambourine. I believe sincerely that Achalay always behaved in the best interests of Andean music, always treating the music with great respect, realising that it represented the heritage of the Andean peoples. It was our "policy" never to copy the recordings of others, but always to make a fresh arrangement, but one which would be totally traditional. We brought the music of the Andes and other regions to English audiences. Our recording of the Argentine chacarera doble "Añoranzas" can be heard on the BOLEADORA website."

Añoranzas (chacarera) Bolivia-Argentina
"A chacarera doble played by my own group, Achalay. I open the piece on guitar and play the bits between the verses. It's a very chauvinistic song where the singer grumbles about all things modern and yearns to be buried in his native Santiago del Estero - the province from which the chacarera comes. It's a long song, but the words are interesting."


далее...

TAKI KUSKA

«Taki Kuska» — огромный ансамбль из Франции.

Entrée des musiciens


Источник видео >>


La Muralla (Colombia)


Источник видео >>


Machu Picchu


Источник видео >>


Canto del Cuculi


Источник видео >>


Campañitas (Ecuador)


Источник видео >>


Illimani


Источник видео >>


далее...

Raymond Thevenot «Puro Perú»

Puro Perú«PURO PERU» (1994)
01. LLameros de Parinacochas (Danza Ayacuchana)
02. Suspiros (Vals) Bocanegra-Gómez
03. Pot-pourri Huanca
a) Vaso de Cristal - Dagha, Z.
b) Airampito
c) Yo soy Huancaino
04. José Antonio (Vals) Granda, C.
05. Pot-pourri Ayacuchano
a) Palomita de los Andes
b) Negra del Alma - Medina, E.
c) Adiós Pueblo de Ayacucho - Medina, T.
06. Valicha
07. El Chukikuj - Thévenot, R.
08. Todos Vuelven (Vals) Miró, C.
09. Arriba Mata (Huaylas Junín) Thevenot, R.
10. Melgar (Vals Arequipa) Ballón, B.
11. Pot-pourri Ancashino
a) Mujer Ancashina
b) Quisiera Quererte
c) Quizás Quizás - Farres, O.
12. Yasminacha - Thévenot, R.
13. Vírgenes del Sol - Bravo, J.
14. El Condor Pasa (motivo andino) Robles, D.

DOWNLOAD >> mp3, 128kbps, 44.1khz, stereo, 51.6 MB

12 сент. 2009 г.

LOS CHACOS

Видеонарезка, посвященная французской группе «Los Chacos»

"le groupe Los Chacos est le premier groupe français à avoir interpreté de la musique traditionnelle sud américaine en France."



Источник видео >>

VIENTOS DEL PUEBLO

Чилийско-североамериканская группа «Vientos del Pueblo»

Попурри из репертуара боливийской группы «Savia Andina»
"Based in Atlanta, Vientos del Pueblos performs Andean music, representing a fusion of cultures and rhythms combining African, European and American indigenous roots. Featuring Andean instruments like the quena (bambood flute), charango (Andean mandolin made from armadillo shell), zamponas (Pan flutes), and bombo (Andean bass drum), as well as guitars and bass, the songs of Vientos del Pueblo present a joyful experience that gets whole audiences up dancing."


Источник видео >>


Интервью под музыку
"Performance on a PBS special"


Источник видео >>

TRENCITO DE LOS ANDES - PROYECTO PARIWANA

Этот альбом представлен итальянцами «Trencito de los Andes»

Proyecto Pariwana«PROYECTO PARIWANA» (2002)
1. CELESTE (wayno ligero) - Trad. - Interprete: Conjunto Pariwana
2. CHOQELAS DE CONIMA (choqelada) - Trad. - Intérprete: Trencito de los Andes
3. COPACABANEÑA (pascua) - Trad. - Intérprete: Conjunto Pariwana
4. LIGERO PARIWANA (wayno ligero) - Raffaele M.Clemente - Intérprete: Conjunto Pariwana
5. PARIS PALOMA Trad.
Iº Movimiento (sicuri/wayno) - Intérprete: Conjunto Pariwana
IIº Movimiento (pinquillada) - Intérprete: Trencito de los Andes
6. LIGERO TELEVISIVO (sicuri) - Trad. - Intérprete: Conjunto Pariwana

http://czjrp.es.tl/Trencito-de-los-Andes-_-Proyecto-Pariwana.htm

TARKEADA

Группа из Франции «Tarkeada» образовалась в 1979 году.
Ирония в том, что как раз таркеады они не играют...

Bebemos


Источник видео >>


El rondador de Otavalo


Источник видео >>


Ingrata


Источник видео >>


Fiesta Chilena


Источник видео >>


Alma Perdida


Источник видео >>


далее...

INCANTATION
«The Very Best of Incantation» (Compilation)

Сборник из разных записей британской группы «Incantation».
Находится на народе.ру

Качать отсюда через меню правой кнопки мышки, "save as..."

«THE VERY BEST OF INCANTATION» (1996)
The Very Best of Incantation01. On Earth as it is in Heaven
02. Cacharpaya Shuffle
03. Reunión
04. El Amor Es Un Camino
05. Doina Cestriana
06. Mis Llamitas
07. Phuru Runas, Wa Ya Yay
08. Llaulillay
09. Scarborough Fair
10. Ganado Feroz
11. Dawn At Vilcabamba
12. De Mis Huellas
13. Antiguos Dueños De Flechas
14. Canción De Carnaval Eddis Tune
15. Ojos Azules

или
DOWNLOAD >> flac, 358.63 MB

WAYRA и KIRKINCHO sp.

Несколько роликов с совместных концертов «Wayra» и «Kirkincho sp.» с музыкой боливийской и перуанской пуны.

Ayarachi (ayarachi) trad. Puno, Perú


Источник видео >>


T'ika Azucena (k'antu) trad. Niño Corín, Charazani, Bolivia


Источник видео >>


Ch'utillo (sikuri-diana) trad. Bolivia


Источник видео >>


Lakita (jach'a) trad. La Paz, Bolivia
Когда вырубается электричество, — становится слышно, как это должно звучать на самом деле...


Источник видео >>


Sikuriada (sikuri) trad. Bolivia


Источник видео >>


далее...

GRUPO COSTA «Buscando»

Эта польская группа является наследницей коллектива, который назывался «Costa Manta».
Альбом «Buscando», записанный ими в 1991 году, — единственный их андский продукт. Позже они перешли на сальсу и т. п.

Buscando«BUSCANDO» (1991)
01. Lluvias Del Norte
02. El Cosechero
03. La Partida
04. Milonga
05. Paja Brava
06. Carnaval
07. Charannguito
08. Serrenias
09. A Mi Palomita
10. Amigo
11. Cacharpya Del Folklor

DOWNLOAD >> mp3, 192kbps, 44.1hz, stereo, 54.5 MB

LOS AVIONES

Японский струнный дуэт «Los Aviones».

Pensiones (Los de Uncía) Bolivia


Источник видео >>


Las Imillas (Ernesto Cavour) Bolivia


Источник видео >>


村娘


Источник видео >>


далее...

Paco Jiménez «Qespichiisii»

Paco Jiménez — известный деятель в мире андской музыки. Он не только играет музыку Анд, но и делает муз. инструменты высокого качества. Его интернет-ресурс, посвященный андской музыке, является самым информативным. Живет в Испании (Гранада).

Qespichiisii«QESPICHIISII» (1998)
01. Ancha сaupa pachakunapis (carnaval ancashino) P. Jiménez
02. Sayay (saya) P. Jiménez
03. Tusurqamuy (desafío) P. Jiménez
04. Qarqusqamasikunapaq (aire de albazo) P. Jiménez
05. Kan (bailecito) P. Jiménez
06. Italaque jach’a khantati (italaque) P. Jiménez
07. Qespichiisii (suri) P. Jiménez
08. Wauqeipaq (aire de vidala) P. Jiménez
09. Pichqa pachak watamantamuchupayaspa (motivo) P. Jiménez
10. Puka tikacha (taquirari) P. Jiménez

DOWNLOAD >> mp3, 160kbps, 44.1hz, stereo, 46.8 MB

11 сент. 2009 г.

Chizuru Kakimoto

Классная японская чарангистка Chizuru Kakimoto

Charango:柿本千都留(Chizuru Kakimoto)
Guitarra:三宅徹(Toru Miyake)

Ventolera (Chile)


Источник видео >>


La Partida - Víctor Jara - Chile


Источник видео >>

QUIJOTE TRANSANDINO (INTI RAIMI)

Оригинальный хорватский ансамбль из Загреба «Inti Raimi».
Здесь 11 роликов.

Flor de Titicaca (wayñu) Puno, Perú


Источник видео >>


Aguila Negra (wayñu) Huancayo, Perú
"Aguila Negra je huayno iz središnjeg Perua oko grada Huancayo. Huayno je najkarakterističniji ritam Perua i korijene vuče još iz razdoblja prije dolaska Europljana. Za razliku od europskih ritmova karakterizira ga asimetričnost. Naime, inspiracija za ovaj ritam dolazi od ritma lupanja srca."


Источник видео >>


Mirella (cueca) Bolivia
"Cueca je nacionalni ples Bolivije i Čilea u kojem muškarac i žena oponašaju udvaranje pijetla i... :) kokoši."


Источник видео >>


Pifanos / Canción de Cuna - Bolivia / Ecuador
"Pifanos su primitivne poprečne drvene flaute koje se sviraju najviše u sjeverozapadnoj Boliviji, a često se koriste i kod obreda iscjeljivanja. Cancion de Cuna je jedna uspavanka iz sjevernog Ekvadora."


Источник видео >>


Pascualitay (Pascua) Potosí-Sucre, Bolivia
"Područje oko grada Potosi u Boliviji ima specifičnu glazbenu tradiciju. Glavni instrument je mala lutnja - charango, koja se svira tako da se istovremeno izvodi melodija i ritam..."


Источник видео >>


Calpay (sanjuanito) Ecuador
"Ritam sanjuanito iz Ekvadora vezan je uz proslavu sv.Ivana u lipnju (a što se u Peruu zove Inti Raimi)..."


Источник видео >>


Cumbapateñita (wayñu) Perú
"Jedan huayno iz okolice grada Cuzca - prijestolnice Inka. Glazba tog područja dosta podsjeća na kinesku glazbu...."


Источник видео >>


Pinkillos - región aymara Bolivia y Perú


Источник видео >>


Puno Ausente (marinera) Puno, Perú
"Puno Ausente je marinera - kolonijalni ples 19.stoljeća iz Perua, a ova stilski pripada južnom Peruu, području Puno oko jezera Titicaca. Budući da je riječ o gospodskom plesu više ima mediteranskog nego autohtonog utjecaja."


Источник видео >>


Yo Soy la Indiecita Ancash, Perú
"Yo Soy la Indiecita - huayno iz sjevernog Perua (Ancash). Muzika tog područja vrlo je jednostavna i podsjeća na usamljenost kao i krajolik."


Источник видео >>


ИНТЕРЬЮ
"Inti Raimi na HRT-u (19.05.2009.).
Intervjui prije koncerta 15.05. u Hrvatskom povijesnom muzeju...."



Источник видео >>


Inti Raimi is a Zagreb-based ensemble that bases its music on the extinct 19th century music of Peru, Ecuador and Bolivia. This music emerged from a mélange of South American, European and African culture during the colonisation of South America, and is quite different than the instant music provided by the street performers usually first associated with these countries. After 10 years of “musical archaeology”, Inti Raimi recorded what is for the moment its only CD (entitled Inti Raimi), which in fact received its best reviews from fellow musicians in Peru and Ecuador. It has collaborated in the past with UNESCO, the Olympic Games, and in Croatia has appeared on all major TV and radio stations. The ensemble is supported by the Peruvian consulate in Zagreb. In spite of its often dark themes and lyrics, the ensemble’s concerts are noted for their spontaneity and lively, almost humorous, atmosphere, which allows audiences a close encounter with the music and instruments played 100, 200 and in some cases 1,000 years ago.

The audience also has an opportunity to hear many unusual and unexpected bits of trivia, such as why all of the sculptures from one of the early South American cultures have runny noses. It should be said that, in fact, in the present day, Inti Raimi is one of the last few ensembles in the world endeavouring to maintain a serious connection to the vanished traditional music of Peru, Ecuador and Bolivia. But it is also quite unique in one thing, and that is the introduction of “alternative history” in music, trying to answer the question of what kind of music would have emerged had the first contact with the Incas been made by Croatians instead of by the Spanish. And since all of the members of the group have been involved in Croatian traditional music (which is not unusual given where they come from), they have produced music very interesting to audiences.


далее...

Raymond Thevenot «La Quena del Inka»

Еще один альбом замечательного музыканта и композитора из Швейцарии и Перу

La Quena del Inka«LA QUENA DEL INKA» (1979)
01 Munahuanqui (huayno) D. R.
02 Chincay pampa (pasacalle) M. Guimaray
03 Valicha (huayno) D. R.
04 Dolor indio (fox incaico) A. Vivanco
05 Palchay (danza) D. R.
06 Cuando me vaya (huayno) Folk.
07 Danza de los Huaras (danza) A. Collas
08 Sonccoyman (yaraví) D. R.
09 Vírgenes del sol (fox incaico) J. De Rueda
10 La quena del inca (danza) R. Thevenot
11 Kori rukana (motivo andino) R. Thevenot
12 A las orillas del Chonta (k'achua) R. Fernandez
13 Vaso de cristal (tunantada) Z. Dagha
14 Cholo traicionero (pasacalle) M. Vivanco

DOWNLOAD >> mp3, 320kbps, 44.1khz, stereo, 77.1 MB